From https://pl.wiktionary.org. This text is available under the CC BY-SA 3.0 license (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/). boża wola {{znaczenia}} : (1.1) {{reg}}{{Karłowicz1900|tom=I|strony=195|hasło=boży}} ''kalis.''{{KarłowiczSGP1900|tom=I|strony=109|hasło=boża wola}} [[epilepsja]] : (1.1) {{reg}}{{Karłowicz1900|tom=I|strony=195|hasło=boży}} ''kalis''{{KarłowiczSGP1900|tom=I|strony=109|hasło=boża wola}}. [[epilepsja]] **************************************** cinquième {{znaczenia}} : (1.1) [[piąty]], [[5]].Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 31, PB 2793/70. : (1.1) [[piąty]], [[5]]''Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 31, PB 2793/70.. **************************************** cóż {{znaczenia}} : (1.1) ''Wprowadza pytania o orzeczniki. W porównaniu z zaimkiem'' [[co]] ''dodatkowo wyraża silne emocje, zwykle zniecierpliwienie lub zdziwienie.''{{USJPonline|hasło=cóż I}} : (1.1) ''Wprowadza pytania o orzeczniki. W porównaniu z zaimkiem'' [[co]] ''dodatkowo wyraża silne emocje, zwykle zniecierpliwienie lub zdziwienie''{{USJPonline|hasło=cóż I}}. **************************************** dix-huitième {{znaczenia}} : (1.1) [[osiemnasty]], [[18]].Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70. : (1.1) [[osiemnasty]], [[18]]''Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70.. **************************************** dr {{odmiana}} |Dopełniacz lm = dr. dr.{{SJPonline|id=629574|hasło=Skróty składające się z pierwszej i ostatniej litery wyrazu skracanego}} |Dopełniacz lm = dr. dr''{{SJPonline|id=629574|hasło=Skróty składające się z pierwszej i ostatniej litery wyrazu skracanego}}. **************************************** emprim {{znaczenia}} : (1.1) [[pierwszy]], [[1]].[http://www.pledari.ch/mypledari/index.php ''Pledari rumantsch-englais''] : (1.1) [[pierwszy]], [[1]]''[http://www.pledari.ch/mypledari/index.php ''Pledari rumantsch-englais'']. **************************************** lata {{kolokacje}} : (1.1) [[lata]] [[pięćdziesiąt]]e / [[sześćdziesiąt]]e / [[osiemdziesiąt]]e [[itp.]] • [[lata]] [[50]]. / [[60]]. / [[80]]. Obok formy z rozpisaną liczbą, poprawnym zapisem jest forma ''lata NN.'' (z kropką nawet w środku zdania). Współczesna norma ortograficzna nie obejmuje zapisów typu ''w latach 20-tych.'' {{PoradniaPWN|id=12035|hasło=w latach 20.}} : (1.1) [[lata]] [[pięćdziesiąt]]e / [[sześćdziesiąt]]e / [[osiemdziesiąt]]e [[itp.]] • [[lata]] [[50]]. / [[60]]. / [[80]]'' Obok formy z rozpisaną liczbą, poprawnym zapisem jest forma ''lata NN.'' (z kropką nawet w środku zdania). Współczesna norma ortograficzna nie obejmuje zapisów typu ''w latach 20-tych.''. {{PoradniaPWN|id=12035|hasło=w latach 20.}} ------------------------------ {{kolokacje}} : (1.1) [[lata]] [[pięćdziesiąt]]e / [[sześćdziesiąt]]e / [[osiemdziesiąt]]e [[itp.]] • [[lata]] [[50]]. / [[60]]. / [[80]]'' Obok formy z rozpisaną liczbą, poprawnym zapisem jest forma ''lata NN.'' (z kropką nawet w środku zdania). Współczesna norma ortograficzna nie obejmuje zapisów typu ''w latach 20-tych.''. {{PoradniaPWN|id=12035|hasło=w latach 20.}} : (1.1) [[lata]] [[pięćdziesiąt]]e / [[sześćdziesiąt]]e / [[osiemdziesiąt]]e [[itp.]] • [[lata]] [[50]]. / [[60]]. / [[80]]'' Obok formy z rozpisaną liczbą, poprawnym zapisem jest forma ''lata NN.'' (z kropką nawet w środku zdania). Współczesna norma ortograficzna nie obejmuje zapisów typu ''w latach 20-tych.''''{{PoradniaPWN|id=12035|hasło=w latach 20.}}. **************************************** meinte {{odmiana}} : (1.1) zob. [https://de.wiktionary.org/wiki/Flexion:meinen Wiktionary.de, ''meinen (Konjugation)'', 2015] : (1.1) zob''[https://de.wiktionary.org/wiki/Flexion:meinen Wiktionary.de, ''meinen (Konjugation)'', 2015]. **************************************** mgr {{odmiana}} |Dopełniacz lm = mgr. mgr.{{SJPonline|id=629574|hasło=Skróty składające się z pierwszej i ostatniej litery wyrazu skracanego}} |Dopełniacz lm = mgr. mgr''{{SJPonline|id=629574|hasło=Skróty składające się z pierwszej i ostatniej litery wyrazu skracanego}}. **************************************** onzième {{znaczenia}} : (1.1) [[jedenasty]], [[11]].Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70. : (1.1) [[jedenasty]], [[11]]''Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70.. **************************************** owszem {{składnia}} : (2.1) Używane po zdaniu przeczącym. Oddzielone od obydwu zdań przecinkami. : (2.1) Używane po zdaniu przeczącym. Oddzielone od obydwu zdań przecinkami''. **************************************** peritus {{składnia}} : (1.1) peritus + Gen./Abl.[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=peritissimus&la=latin#lexicon Perseus Dictionary: peritus] → [[doświadczony]] [[w]] [[co|czym]] : (1.1) peritus + Gen./Abl''[http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=peritissimus&la=latin#lexicon Perseus Dictionary: peritus]. → [[doświadczony]] [[w]] [[co|czym]] **************************************** plezuro {{kolokacje}} : (1.1) [[kun|Kun]] [[plezuro]]. → [[Z]] [[przyjemność|przyjemnością]].{{źródło|tytuł=[https://sites.google.com/site/deklecionoj/przydatne-zwroty Przydatne zwroty]}} : (1.1) [[kun|Kun]] [[plezuro]]. → [[Z]] [[przyjemność|przyjemnością]]''{{źródło|tytuł=[https://sites.google.com/site/deklecionoj/przydatne-zwroty Przydatne zwroty]}}. **************************************** quatorzième {{znaczenia}} : (1.1) [[czternasty]], [[14]].Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70. : (1.1) [[czternasty]], [[14]]''Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70.. **************************************** quatre-vingtième {{znaczenia}} : (1.1) [[osiemdziesiąty]], 80.Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70. : (1.1) [[osiemdziesiąty]], 80''Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70.. **************************************** regarder {{składnia}} : ''Nie stosuje się żadnego przyimka.'' : ''Nie stosuje się żadnego przyimka''. **************************************** soixante-dixième {{znaczenia}} : (1.1) [[siedemdziesiąty]], 70.Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70. : (1.1) [[siedemdziesiąty]], 70''Antoni Platkow, ''Rozmówki francuskie'', Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 32, PB 2793/70.. **************************************** szafirek {{znaczenia}} : (1.1) {{bot}} ''[[Muscari]] Mill.'' {{wikispecies|Muscari}} [[rodzaj]] [[roślina|roślin]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[szparagowate|szparagowatych]]; {{wikipedia}} : (1.1) {{bot}} ''[[Muscari]] Mill''{{wikispecies|Muscari}}. [[rodzaj]] [[roślina|roślin]] [[z]] [[rodzina|rodziny]] [[szparagowate|szparagowatych]]; {{wikipedia}} **************************************** ħmieġ {{znaczenia}} : (1.1) [[piąty]], [[5]].Grazio Falzon, ''Maltese-English, English-Maltese dictionary and phrasebook'', s. 30. Hippocrene Books, Nowy Jork 2005. : (1.1) [[piąty]], [[5]]''Grazio Falzon, ''Maltese-English, English-Maltese dictionary and phrasebook'', s. 30. Hippocrene Books, Nowy Jork 2005.. **************************************** التاسع عشر {{znaczenia}} : (1.1) [[dziewiętnasty]], [[19]].{{Michalski2010|strony=72}} : (1.1) [[dziewiętnasty]], [[19]]''{{Michalski2010|strony=72}}. **************************************** التسعون {{znaczenia}} : (1.1) [[dziewięćdziesiąty]], [[90]].{{Verbace}} : (1.1) [[dziewięćdziesiąty]], [[90]]''{{Verbace}}. **************************************** الثالث عشر {{znaczenia}} : (1.1) [[trzynasty]], [[13]].{{Michalski2010|strony=311}}{{Verbace}} : (1.1) [[trzynasty]], [[13]]''{{Michalski2010|strony=311}}.{{Verbace}} ------------------------------ {{znaczenia}} : (1.1) [[trzynasty]], [[13]]''{{Michalski2010|strony=311}}.{{Verbace}} : (1.1) [[trzynasty]], [[13]]''{{Michalski2010|strony=311}}''{{Verbace}}. **************************************** الثامن عشر {{znaczenia}} : (1.1) [[osiemnasty]], [[18]].{{Michalski2010|strony=190}} : (1.1) [[osiemnasty]], [[18]]''{{Michalski2010|strony=190}}. **************************************** الثاني عشر {{znaczenia}} : (1.1) [[dwunasty]], [[12]].{{Verbace}} : (1.1) [[dwunasty]], [[12]]''{{Verbace}}. **************************************** الثلاثون {{znaczenia}} : (1.1) [[trzydziesty]], [[30]].{{Michalski2010|strony=311}}{{Verbace}} : (1.1) [[trzydziesty]], [[30]]''{{Michalski2010|strony=311}}.{{Verbace}} ------------------------------ {{znaczenia}} : (1.1) [[trzydziesty]], [[30]]''{{Michalski2010|strony=311}}.{{Verbace}} : (1.1) [[trzydziesty]], [[30]]''{{Michalski2010|strony=311}}''{{Verbace}}. **************************************** الحادي عشر {{znaczenia}} : (1.1) [[jedenasty]], [[11]].{{Michalski2010|strony=100}}{{Verbace}} : (1.1) [[jedenasty]], [[11]]''{{Michalski2010|strony=100}}.{{Verbace}} ------------------------------ {{znaczenia}} : (1.1) [[jedenasty]], [[11]]''{{Michalski2010|strony=100}}.{{Verbace}} : (1.1) [[jedenasty]], [[11]]''{{Michalski2010|strony=100}}''{{Verbace}}. **************************************** السابع عشر {{znaczenia}} : (1.1) [[siedemnasty]], [[17]].{{Michalski2010|strony=273}} : (1.1) [[siedemnasty]], [[17]]''{{Michalski2010|strony=273}}. **************************************** السادس عشر {{znaczenia}} : (1.1) [[szesnasty]], [[16]].{{Michalski2010|strony=296}} : (1.1) [[szesnasty]], [[16]]''{{Michalski2010|strony=296}}. **************************************** السبعون {{znaczenia}} : (1.1) [[siedemdziesiąty]], [[70]].{{Michalski2010|strony=273}} : (1.1) [[siedemdziesiąty]], [[70]]''{{Michalski2010|strony=273}}. **************************************** المئة {{znaczenia}} : (1.1) [[setny]], [[100]].{{Michalski2010|strony=272}} : (1.1) [[setny]], [[100]]''{{Michalski2010|strony=272}}. **************************************** تاسع {{znaczenia}} : (1.1) [[dziewiąty]], [[9]].{{LDLP}} : (1.1) [[dziewiąty]], [[9]]''{{LDLP}}. **************************************** حرمة {{znaczenia}} : (1.1) [[to]], [[co]] [[być|jest]] [[święty|święte]], [[nienaruszalny|nienaruszalne]]: głównie [[kobieta]], [[honor]], [[umowa]] itd.{{PerseusWST}} : (1.1) [[to]], [[co]] [[być|jest]] [[święty|święte]], [[nienaruszalny|nienaruszalne]]: głównie [[kobieta]], [[honor]], [[umowa]] itd''{{PerseusWST}}. **************************************** خامس {{znaczenia}} : (1.1) [[piąty]], [[5]].{{Verbace}}{{Michalski2010|strony=200}} : (1.1) [[piąty]], [[5]]''{{Verbace}}.{{Michalski2010|strony=200}} ------------------------------ {{znaczenia}} : (1.1) [[piąty]], [[5]]''{{Verbace}}.{{Michalski2010|strony=200}} : (1.1) [[piąty]], [[5]]''{{Verbace}}''{{Michalski2010|strony=200}}. **************************************** رابع {{znaczenia}} : (1.1) [[czwarty]], [[4]].{{Verbace}} : (1.1) [[czwarty]], [[4]]''{{Verbace}}. **************************************** سادس {{znaczenia}} : (1.1) [[szósty]], [[6]].{{Michalski2010|strony=297}} : (1.1) [[szósty]], [[6]]''{{Michalski2010|strony=297}}. **************************************** ليس {{odmiana}} : {{lp}} 1 os. لَسْتُ (léstu), 2 os. {{m}} لَسْتَ (lésta) {{f}} لَسْتِ (lésti), 3 os. {{m}} لَيْسَ (léisa) {{f}} لَيْسَتْ (léisat), {{du}} 2 os. لَسْتُمَا (léstumā), 3 os. {{m}} لَيْسَا (léisā) {{f}} لَيْسَتَا (léisatā), {{lm}} 1 os. لَسْنَا (lésnā), 2 os. {{m}} لَسْتُمْ (léstum) {{f}} لَسْتُنَّ (léstunna), 3 os. {{m}} لَيسُوا (léisū) {{f}} لَسْنَ (lésna).Czasownik posiada jedynie formę czasu przeszłego, choć znaczenie czasu teraźniejszego. : {{lp}} 1 os. لَسْتُ (léstu), 2 os. {{m}} لَسْتَ (lésta) {{f}} لَسْتِ (lésti), 3 os. {{m}} لَيْسَ (léisa) {{f}} لَيْسَتْ (léisat), {{du}} 2 os. لَسْتُمَا (léstumā), 3 os. {{m}} لَيْسَا (léisā) {{f}} لَيْسَتَا (léisatā), {{lm}} 1 os. لَسْنَا (lésnā), 2 os. {{m}} لَسْتُمْ (léstum) {{f}} لَسْتُنَّ (léstunna), 3 os. {{m}} لَيسُوا (léisū) {{f}} لَسْنَ (lésna)''Czasownik posiada jedynie formę czasu przeszłego, choć znaczenie czasu teraźniejszego.. **************************************** एकादश {{znaczenia}} : (1.1) [[jedenasty]], [[11]].{{DigitalDictionariesofSouthAsia}} : (1.1) [[jedenasty]], [[11]]''{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}. **************************************** षोडश {{znaczenia}} : (1.1) [[szesnasty]], [[16]].{{DigitalDictionariesofSouthAsia}} : (1.1) [[szesnasty]], [[16]]''{{DigitalDictionariesofSouthAsia}}. **************************************** གཉིས་པ {{znaczenia}} : (1.1) [[drugi]], [[2]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[drugi]], [[2]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}. **************************************** གསུམ་པ {{znaczenia}} : (1.1) [[trzeci]], [[3]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[trzeci]], [[3]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}. **************************************** དགུ་པ {{znaczenia}} : (1.1) [[dziewiąty]], [[9]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[dziewiąty]], [[9]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}. **************************************** དང་པོ {{znaczenia}} : (1.1) [[pierwszy]], [[1]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[pierwszy]], [[1]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}. **************************************** དྲུག་པ {{znaczenia}} : (1.1) [[szósty]], [[6]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[szósty]], [[6]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}. **************************************** བཅུ་པ {{znaczenia}} : (1.1) [[dziesiąty]], [[10]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[dziesiąty]], [[10]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}. **************************************** བདུན་པ {{znaczenia}} : (1.1) [[siódmy]], [[7]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[siódmy]], [[7]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}. **************************************** བཞི་པ {{znaczenia}} : (1.1) [[czwarty]], [[4]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[czwarty]], [[4]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}. **************************************** བརྒྱད་པ {{znaczenia}} : (1.1) [[ósmy]], [[8]].{{TibetanHimalayanLibrary}} : (1.1) [[ósmy]], [[8]]''{{TibetanHimalayanLibrary}}.